英文 字幕 標點符號
po文清單文章推薦指數: 80 %
關於「英文 字幕 標點符號」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:
延伸文章資訊
- 1字幕入門篇 - 協同®純® 聽打逐字稿
不管你是影片製作公司還是字幕打工仔,請看完這篇再開始 👉🏾 ... 英文字幕會有標點符號及折行,中文字幕則單行且沒有標點符號中文字幕通常會用半型 ...
- 2福利来了!字幕翻译之标点和数字使用规范 - 新闻
个位数一般情况下,英文原文个位数的翻译,中文译文要使用汉字“一二三四五六. ... 英文字幕汉译时如何使用标点符号尚无统一的规范,国内学者对此也是 ...
- 3字幕員:幕後的無名英雄 - CITY CLASS - Issue 4
很多人在欣賞喜愛的電視節目或電影時,都要看字幕方能明白劇中對白的意思。 ... 每行字幕最多不超過英文37字位,而每個字母、數字、標點符號或空格都當作一個字位。
- 4課程字幕規範- Hahow 好老師手冊 - GitBook
以下以字幕軟體Aegisub 編輯器做示範舉例. 錯誤示範. 正確示範. 如字幕中需使用到標點符號,請統一以半形空格取代,若為特別強調再標上標點符號.
- 5分享-影片翻譯格式 - ingrid的部落格
l - 單行不超過16字,雙行不超過24個字(含標點符號),雙行字幕以雙斜線(//)區隔上下行,每句話 ... l - 引號請用英文的雙引號,盡量避免使用冒號.